Перевод "глиняный горшок" на английский

Русский
English
0 / 30
глиняныйearthen clay
горшокpot
Произношение глиняный горшок

глиняный горшок – 15 результатов перевода

Очаровательное изобретение.
Они делают из папье-маше фигурку обычного животного, а в середину помещают глиняный горшок.
В горшок кладут конфеты, орехи, фрукы и игрушки, и вешают ее на дерево. Как прекрасно!
A charming invention.
They build an animal figure from papier-mâché with a clay jar hidden in the centre of the body.
They fill it with candies, nuts, fruits and toys and suspend it from a tree.
Скопировать
Нарезать свинину ровными кусочками, приправить ее чесноком, солью, перцем, вином, тмином, чтобы получился маринад.
На следующий день положить ее в глиняный горшок, порезать кусочками жир около кишок, растопить его на
Затем поджарить почки на большом огне до готовности.
Cut the pork into regular pieces and season it with garlic, salt, pepper, wine, cumin and leave it macerate.
Next day put it in a clay pot, cut into pieces the fat around the intestines, then let it melt over a low flame
Then brown the kidneys over high heat and let it cook.
Скопировать
В это время нужно нарезать кишки и ливер и бросить все это в масло.
Нарезать почки, приправить солью и маслом и добавить в глиняный горшок.
Как следует все перемешать, и сарабульо готово.
While you cut the intestines and liver and toss them in oil
Chop the kidneys, season with salt and oil and add it to the clay pot.
Mix it well and we have our sarrabulho.
Скопировать
- Ну, я не знал.
Твой старый глиняный горшок сломался окончательно?
- Не волнуйся.
Well, I don't know.
You think that old crock's packed it in for good?
Well, don't worry about it.
Скопировать
Как этот парень связан с Юсефом Халидом?
Глиняный горшок с пеплом, Центр наследия Иерусалима?
Он работал в кафе "Сергей".
What's this guy's connection to Yussef Khalid?
The clay pot with the ashes, Jerusalem Heritage Center?
He worked at Cafe Sergei.
Скопировать
Ты в чем-то его подозревала?
Ведь... ты украла тот глиняный горшок с пеплом.
Я слышала разговор.
But you suspected him of something?
You must have... you stole that clay pot, with the ashes.
There was talk.
Скопировать
Что?
Ходи дальше... глиняный горшок.
Значит, это Голем?
What?
Keep walking you chia pet.
So, that's a Golem?
Скопировать
Думаю, что если я сама не буду всё контролировать, то ничего не получится.
Например, я записалась в "Мейсис", и там был именно такой глиняный горшок, который я хотела до смерти
А когда посмотрели мою запись, то оказалось, что именно его они забыли в нее включить.
Just let go. I guess I feel that if I don't control it, it won't get done.
For example: I registered at Macy's - And there's this crock pot that I'm dying to have.
And when I went back over my registry, they had forgotten to include it.
Скопировать
Давай ещё раз попробуем.
Как будто я - камень или глиняный горшок.
Я - всё, что вокруг меня, и значит, я могу просто быть.
I don't know. Do it one more time.
It's like I'm a rock or a dish of mold.
I'm whatever else is around. So I'm free to just exist.
Скопировать
А ты сможешь заплатить за это?
Я спрашиваю, сможешь ли заплатить за этот глиняный горшок.
Горшок...
Can you pay for it?
I'm asking if you can pay for this broken vase.
Vase...?
Скопировать
Берегись глиняного горшка.
Глиняный горшок.
Брат! Что случилось?
I would beware of vases if I were you.
Vases?
Bro!
Скопировать
Ты...
Глиняный горшок...
Рада познакомиться!
What're you--
A little vase...
Let's play.
Скопировать
Ладно, дальше. Давайте пару минут поговорим о наших новых, ненастоящих интересах.
Вот глиняный горшок, который я сделал.
А я теперь слежу за женским хоккеем на траве.
Okay, next, let's take a few minutes to talk about our new, fake interests.
Here's a clay pot I made.
I've started following girls' field hockey.
Скопировать
Погоди-ка.
Кажется эта леди, которая написала Секретный Глиняный Горшок.
Ой, это там ты вычитала рецепт запеканки Тамале?
Wait a minute.
I think that's the lady who wrote Crock-Pot Confidential.
Oh, is that where you got that tamale casserole recipe?
Скопировать
Дети, послушайте.
Мы храним каждый глиняный горшок, каждую кривую кружку, которую вы сделали.
И мы нежно их любим.
My kids, listen.
Our house is filled with every pinch pot, every slumped-over mug that you ever made.
And we cherish them.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов глиняный горшок?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы глиняный горшок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение